![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Малкольм Бредбери, "Историческая личность" (Социолог)
Очень злая и исчерпывающая сатира на либерастов, завладевших кампусами и диктующих всем, как им жить и что думать. Ханжество наизнанку, интриги, сплетни, торжествующая серость, безжалостно растаптывающая не только инакомыслие, но и всех подозрительных в наличии морали и человечности.
К сожалению, очень плохой перевод. Если во времена советской власти хорошие писатели вынуждены были подрабатывать переводом и с тех пор осталось много переведенных книг - безусловно, дозволенных, то есть в совокупности дающих неверное представление о зарубежной литературе и писателях, то сейчас переводят и печатают все подряд, но Б-же мой, какие это переводы! Пожалуй, пора переходить на иврит, где картина прямо противоположная - старые переводы ужасны, новые - лучше.
Очень злая и исчерпывающая сатира на либерастов, завладевших кампусами и диктующих всем, как им жить и что думать. Ханжество наизнанку, интриги, сплетни, торжествующая серость, безжалостно растаптывающая не только инакомыслие, но и всех подозрительных в наличии морали и человечности.
К сожалению, очень плохой перевод. Если во времена советской власти хорошие писатели вынуждены были подрабатывать переводом и с тех пор осталось много переведенных книг - безусловно, дозволенных, то есть в совокупности дающих неверное представление о зарубежной литературе и писателях, то сейчас переводят и печатают все подряд, но Б-же мой, какие это переводы! Пожалуй, пора переходить на иврит, где картина прямо противоположная - старые переводы ужасны, новые - лучше.
no subject
Date: 2007-12-15 10:05 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-15 10:21 pm (UTC)А кое-что слишком сложно, читаю-то я для отдыха в свободное время. Так что философы, например, для меня сейчас не очень релевантное чтение. Да и не надеюсь я больше приблизиться к истине при помощи философии, если честно.